接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” , A) J/ S! p! J' F
! Q: N6 {- i9 `: b
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
7 {5 }( v4 a& I6 m& n9 C; m 4 }1 t7 E* e- V7 V5 F$ r$ y" H0 {
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。 6 J1 U0 w) \8 r {/ r7 w) R
' p4 P6 S5 s8 ^9 G$ h% G9 z
“做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。
9 e+ q" V; u0 x3 w9 U
3 Q' K5 S$ _1 g5 H% q 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
1 R+ z/ V1 m& ?( D' C0 G
' c% t6 }* M; k8 b4 ~3 { H4 d 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
1 j* m8 k9 R; |, v3 y0 `$ `4 b9 b3 e
1 B( e* l; N" C. ]- ` 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
9 ^4 D. j7 e: \9 ?- u |